Сложно представить утро без чашечки ароматного кофе. Этот популярный напиток бодрит и наполняет энергией на весь день. Теперь все больше людей предпочитает напиток под названием кофе эспрессо, отличающийся среди прочих насыщенным вкусом и непревзойденным, возбуждающим ароматом.
В середине прошлого века в Италии был придуман новый вид кофе. Эспрессо в переводе с итальянского означает «выдавленный» или «спрессованный». Его готовят с помощью специального устройства – кофемашины.
Если сверху напитка образовалась пенка коричнево-красного цвета, то эспрессо был приготовлен правильно. Пьют кофе небольшими глотками, чтобы сполна насладиться его вкусом.
И несмотря на всю строгость правил, для приготовления хорошего эспрессо можно использовать кофе-таблетку производителя с мировым именем.
В 100 мл кофе эспрессо содержится 9 ккал.
Чтобы избавиться от калорий после выпитого кофе эспрессо, понадобиться потратить 1 минуту на бег, прыжки на скакалке, силовую или тренировку на пресс. Или 9 минут на сон.
Специалиста по приготовлению эспрессо называют бариста.
Ценители бодрящих напитков не раз задумывались о том, как приготовить кофе эспрессо в домашних условиях. Это достаточно просто, главное выбрать, как будет приготовлен напиток: в кофемашине эспрессо, турке или в кофеварке.
Чтобы добиться пены в турке, необходимо очень сильно постараться.
Чтобы смягчить вкус двойного эспрессо можно добавить молоко. Такой напиток чаще всего готовят утром.
Для этого берут доппино и выливают в стеклянную чашку. Затем 160 мл молока делят на 3 части. Теперь 2 части постепенно вмешивают в кофе, а оставшуюся часть подогревают до 60 градусов и взбивают. Вспененное молоко выливают в эспрессо.
Настоящий эспрессо готовят с помощью кофемашины.
Одна чашка будет заполнена на 2/3 объема (25 – 30 мл).
Эспрессо – это напиток для ценителей, способных оценить непревзойденный аромат и ореховый привкус настоящего, качественного кофе.
Эспрессо - это нечто большее, чем просто кофе. Это настоящее искусство, довольно сложное. Темный, интенсивный, бархатистый напиток - результат взаимодействия многих факторов. С первого глотка эспрессо поражает густотой и концентрированным ароматом, который отличает его от кофе, приготовленного другими способами.
Во всем мире делались безуспешные попытки создать нечто подобное. Но каждый итальянец знает - нет лучшего кофе, чем дома, в Италии. В любом баре, в любое время, в любой чашке вы найдете совершенную гармонию, богатую ароматическими нотками и уникальным вкусом.
Первая эспрессо-машина появилась на свет с подачи миланского инженера Луиджи Беццера на заре 20 века. Предприниматель Дезидерио Павони запустил кофеварку в производство под маркой «La Pavoni». Через пару десятков лет бармен Акилле Гаджиа, экспериментируя с кофемашинами, придумал, как сделать полуавтоматическую кофеварку. Кофейное оборудование Gaggia известно по сей день. Рынок предлагает как ручные гейзерные кофеварки, так и супер-автоматические модели на любой вкус и цвет. Но принцип приготовления кофе эспрессо остался прежним.
Кофеварка устроена таким образом, что вода (пароводяная смесь), протекает сквозь фильтр с кофе, который утрамбован и являет собой определенное препятствие, под давлением 9 бар. Потребуется около 25-30 секунд, чтобы жидкость извлекла из кофейного порошка все лучшее, набралась органолептических свойств и вытекла свободно в виде густого маслянистого ароматного напитка.
Быстрота приготовления, вероятно, отразилась в названии. «Espresso» - быстрый, скорый, как «экспресс» по-русски. Другая трактовка названия делает акцент на том, что слово является производным от «extra» и «pressione» и означает фильтрацию под давлением - главный фактор, без которых кофе не будет «эспрессо». Термин имеет еще и третье значение - «ясно выраженный». Кофе эспрессо таковым и является - ярким и насыщенным. Оспаривать какую-либо версию не имеет смысла. Название идеально отобразило все главные аспекты, связанные с напитком.
Для получения «правильного» эспрессо необходимы следующие условия:
Даже незначительные отклонения от перечисленных условий способны безнадежно испортить готовый продукт. Правильность приготовления оценивают по внешнему виду струйки вытекающего кофе. На международном кофейном жаргоне ее называют «мышиным хвостиком». Качество напитка определяют по цвету «crema» - пенки на поверхности кофе.
Классический рецепт эспрессо в кофемашине: засыпать 1 ч.л. кофе с горкой (7-9 г) в порционный рожок, плотно утрамбовать, установить и нажать кнопку старта. О правильно приготовленном напитке скажет пенка светло-коричневого или кремового цвета.
Не всегда есть возможность получить чашку ароматного кофе от бариста и не все являются счастливыми обладателями кофейного оборудования. Поэтому в домашних условиях можно смело приготовить эспрессо в обычной турке. Посуду рекомендуется использовать медную. Помол в данном случае лучше взять очень мелкий, ведь наша цель получить насыщенный напиток.
Помимо классического существует несколько видов эспрессо:
Итальянцы с присущим им юмором говорят, что приправлять кофе вовсе не обязательно, а рецепт «caffe corretto» появился на свет исключительно как предлог, чтобы опрокинуть по рюмочке после ужина. К тому же, после приема «корретто» принято делать так называемый «резентин». В чашечку от выпитого кофе нужно плеснуть немного граппы, покрутить, чтобы смылась пенка со стенок, и выпить залпом. Итальянцы считают, что ничего более бодрящего после ужина наука пока не придумала.
Кофе способен на многое. Нужно только выбрать самый вкусный рецепт и посидеть в хорошей компании. А напиток сделает все остальное, наполняя каждый миг букетом ароматов и несравненным вкусом.
фото: depositphotos.com/paulistano, massonforstock
В разных статьях и книгах, на разных сайтах про кофе можно встретить перевод с итальянского на русский слова
«espresso». Эспрессо переводят, как быстрый, скорый, сжатый, спрессованный, экспресс и наверное еще, как-нибудь, но ни кто не дает его точного перевода в соответствие со словарем. И мы озадачились переводом слова
ESPRESSO
с итальянского на русский. Для перевода итальянско-русского мы воспользовались транслейтом, т.е. сайтом traslate.ru. К стати вполне достойная система перевода, если в языке совсем ни бум-бум. После перевода хоть что-то понять можно. При переводе с итальянского на русский кофе эспрессо значит
«ВЫРАЖЕННЫЙ КОФЕ». Далее мы провели следующий эксперимент. Перевели итало-английским словарем слово espresso, а затем перевели полученный результат на русский язык. Вышло что, смотрите сами:
При переводе с английского вышел неизменно превосходный результат. Англо-русский словарь сказал, что ESPRESSO означает
КОФЕ ЭСПРЕССО
. В переводе на французский EXPRESS, а в переводе далее с французского на русский EXPRESS значит СКОРЫЙ ПОЕЗД. Англо-португальский словарь перевел ESPRESSO, как café. Англо-испанский – café exprés, что значит по-русски кофе экспресс, а при переводе обратно на испанский получается El café el tren expreso, что в свою очередь значит Кофе скорый поезд. Ну, и так далее.
В итоге, если погадать и прикинуть, то можно с уверенностью утверждать, что «ESPRESSO» применительно к кофе означает не «спрессованный» или «быстрый», не «выжатый», а именно «выраженный» , т.е. «выразительный кофе» . На другие языки, как правило переводится «espresso», как БЫСТРЫЙ, но я думаю, что именно русский перевод наиболее точно отражает смысл этого слова. Именно ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ или, может даже, ИДЕАЛЬНЫЙ . Наверняка такой смысл в название закладывали изобретатели кофе-эспрессо.
Различные версии и легенды существуют на тему открытия свойств
кофе. Несколько самых распространённых легенд повествуют о козлах, козах и монахах, об Архангелах, Пророках и Шахах. Однако, почему КОФЕ был назван
«КОФЕ» (кофем, кофеём) в этих
легендах и сказаниях ответа нет. Точное происхождение самого слова Кофе остаётся, пока, недоказанным. Многие считают, что название КОФЕ происходит от названия эфиопской провинции Kaffa (Caffa, Кэфа, Каффа) или от арабского названия “qahwa”(cahwa, kahwa, cahwe, kahwe,
qahwe). Тем не менее один из анонимных источников сообщает…
Согласно древним работам английского алхимика,
....
Кофе латте, капуччино, эспрессо, американо… Знаете ли вы, чем именно они отличаются друг от друга и как их готовят?
Кофе – любимый напиток миллионов людей в мире. Для одних с его чудесного аромата начинается утро, для других кофе – повод встретиться с друзьями. Приходя в кофейню, мы смотрим меню и видим в нем множество кофейных напитков – эспрессо, латте с сиропом из черной смородины, кофе флет-вайт, капуччино, мокка…
Как же решить, какой придется по вкусу? Для этого надо разобраться, что представляет собой каждый из них. Итак:
Эспрессо – кофейный напиток, который готовится с помощью кофе-машины: через молотый кофе пропускается под высоким давлением горячая вода. В чашку «выжимают» предельно концентрированный вкус и аромат. На одну порцию эспрессо уходит 7 гр. молотого кофе на 30 мл воды.
Этот напиток быстро готовится (в течение 30 секунд) и не менее быстро должны его подавать. Чем толще будут стенки миниатюрной чашечки – тем лучше, ведь эспрессо дольше останется горячим. Эспрессо нужно пить быстро, пока он не успел остыть – этот вид кофе со временем теряет свой вкус и аромат.
Главный признак качественного эспрессо – устойчивая, густая пенка, которая должна покрыть всю поверхность чашечки с кофе. В плохом эспрессо пенка имеет отверстия, через которые виден сам напиток.
Плотная пена — признак качественного эспрессо.
Эспрессо доппио – эспрессо двойной крепости, для его приготовления используется 15 гр. молотого кофе на 30 мл воды на порцию.
Эспрессо лунго – менее крепкий напиток, для его приготовления необходимо 4 гр. молотого кофе на стандартный объем воды. Разводить водой обычный эспрессо для получения эспрессо лунго нельзя – в результате получится не кофе лунго, а американо.
Эспрессо коретто – эспрессо, в котором растворено несколько капель любого алкогольного напитка (коньяка, рома, амаретто и т.д.).
«Коретто» в переводе с итальянского значит «приправленный». Эспрессо романо – стандартный эспрессо, который подается с долькой лимона.
Эспрессо макиато – эспрессо, в который добавлена капелька (около 15 мл) взбитых сливок. Сливки растекаются по его поверхности и создают легкий рисунок под мрамор. «Макиато» в переводе с итальянского означает «мраморный».
Эспрессо кон панна – кофе по-венски, стандартная порция эспрессо, поданная с большой шапкой взбитых сливок.
В латте молока больше, чем кофе
Латте – самый легкий из всех кофейных коктейлей, в нем молока должно быть в три раза больше, чем эспрессо. Для приготовления латте молоко должно быть вспененным. В прозрачный стакан сначала наливают молоко, а затем к нему постепенно, чтобы не перемешать, добавляют эспрессо.
В итоге получается слоеный коктейль – внизу молоко, а далее кофе, поверх которого всплывает густая молочная пенка. Латте часто готовят с добавлением разнообразных сиропов – персикового, малинового, ванильного, но наиболее вкусным среди гурманов считается латте с сиропом из черной смородин.
Латте – традиционный для итальянцев напиток, но на родине он не настолько популярен, как в США. В Европе классическая порция кофе латте, которое иногда называют латте макиато, составляет 200 мл, а в Америке латте традиционно подают в чашках объемом 400-500 мл.
В «правильном» капуччино пенка настолько крепкая, что на ней не тонет сахар
Капуччино – это кофейный напиток, в котором смешаны третья часть эспрессо, третья часть кипяченого молока и третья часть вспененного молока (молоко для капуччино вспенивают при помощи водяного пара). Именно из-за пышной пенки сверху, слегка напоминающей по виду капюшон монаха-капуцина, этот напиток и приобрел свое название.
Пенка не дает аромату испаряться и помогает капуччино дольше сохранять тепло. Сначала готовят эспрессо, а потом осторожно вливают в центр чашки вспененное молоко. В хорошо приготовленном капуччино пенка настолько крепкая, что если на нее насыпать маленькую ложечку сахара, он не утонет. Хотя сами итальянцы всегда пьют капуччино без сахара, и только до обеда. Стандартная порция составляет 150 мл.
Кофе флет-вайт – напиток, в основе которого одна часть двойного эспрессо, разведенного двумя частями вскипяченного, но не вспененного молока.
Этот кофе, изюминкой которого является насыщенный кофейный вкус с ощутимой молочной ноткой, завоевывает все большую популярность среди любителей кофе. На базе остывшего кофе флет-вайт делают замечательный коктейль с водкой.
Торре – слоеный напиток, во многом напоминающий латте и капуччино одновременно. Это эспрессо, покрытое пышной молочной пеной, более сухой и плотной, чем для капуччино.
Мокка – смесь из эспрессо, горячего шоколада, молока и взбитых сливок. В идеале на каждую часть эспрессо приходится по части горячего шоколада, кипяченого молока и взбитых сливок.
Чаще всего вместо горячего шоколада в мокку добавляют шоколадный сироп, поэтому мокка – самый питательный из кофейных напитков. В нем гораздо больше кофеина, чем в обычном эспрессо.
Изначально в американо не предполагалась пенка
Американо – простой кофе, приготовленный в фильтр-кофеварке. Говорят, во времена Второй мировой войны американские солдаты просили итальянских барменов сварить им такой кофе, который они пили дома, в США, и бармены просто разводили уже готовый эспрессо горячей водой.
Американо не такой крепкий, как эспрессо (однако кофеина в нем столько же, просто в меньшей концентрации). Американо пришелся по вкусу европейцам, которые беспокоятся о своем здоровье.
В американо по-итальянски не было кофейной пенки, привычной для европейцев, поэтому швейцарцы предложили новый способ его приготовления – не воду доливать в эспрессо, а, наоборот, в чашку с горячей водой осторожно лить кофе, тогда на его поверхности останется пенка. Идеальная пропорция – одна часть эспрессо на три части горячей воды, и в результате должно выйти 120 мл напитка.
Надеемся, что какой-нибудь из этих напитков на основе эспрессо придется вам по душе!
Фотография: depositphotos.com
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Есть слово экспресс и слово эспрессо . В современном словоупотреблении они не имеют друг к другу никакого отношения, на чем продолжают настаивать грамотные носители русского языка.
Есть и третье слово — экспрессо — ошибка, ставшая результатом контаминации , стихийного скрещивания слов экспресс и эспрессо . Мы знаем, что основная претензия грамотных людей к слову экспрессо заключается в том, что ошибающиеся в этом слове ведомы ложной этимологией: по их представлению слово экспрессо значит «быстро приготовленный кофе».
Действительно, когда есть два похожих слова, значение одного из которых известно или интуитивно понятно, это понятное значение приписывается и второму слову. Экспресс в нашем понимании — это что-то быстрое. Значит, э(к)спрессо — это какой-то «быстрый» продукт.
(Кстати, в русском языке ложной этимологизации, в общем-то, немало: сочень от слова сок , довлеет от слова давить и т.д.)
Так, грамотные носители языка исходят из того, что слова экспресс и эспрессо просто похожи, не более. Ничего общего у них нет, а называть кофе экспрессо ну просто неприлично. Одни учат других, объясняя, что экспресс — это что-то срочное или специальное, а эспрессо — то, что готовится под давлением, под пресс ом, потому что espresso значит выдавленный . Последние, огорченные своей глупостью, стараются запомнить разницу, а знающие торжествуют, надо сказать, несколько преждевременно.
Слово экспресс (и в значении транспортного средства, и в значении чего-либо специального, срочного) происходит от лат. expressus — выразительный, резко выделяющийся, внятный; expressus — это прошедшее совершенное причастие к exprimo. А exprimo (ex-primo) — да-да, выжимать, выдавливать .
Слово эспрессо происходит от esprimere, что переводится как выражать . Получается, что все переворачивается с ног на голову: этимологически «выжатым» оказывается транспортное средство, а кофе «выраженным»? Да, значение выжимать у слова espresso тоже есть, но далеко не первое. Зато «сделать что-либо эспрессо» в итальянском значит «сделать специально и быстро». В Италии существовали заведения, в которых можно было попросить сделать из заготовок теста спагетти немедленно, прямо сейчас, и такое блюдо называлось «спагетти эспрессо».
Также лингвисты утверждают, что слово espresso в значении поезд в середине XIX века пришло в итальянский из французского exprès , что полностью переворачивает наши представления об истине. (В Италии есть классы поездов: Р — региональный, Е — эспрессо и др.)
Теперь очевидно, что слова эспрессо и экспресс вовсе не чужие — можно бесконечно тонуть в этимологических словарях и разговаривать с носителями языка, выясняя, насколько эспрессо и экспресс переплетены. Но главное, что этот пример дает нам хороший урок: прежде чем настаивать на каком-либо факте и поучать других, следует задуматься, так ли всё просто и однозначно.
Возвращаясь к современному русскому языку, напоминаем, что сегодня слова экспресс и экспрессо , несмотря на свою интересную историю, пока четко разделяются лексически и орфографически.
Экспресс — транспортное средство или что-то срочное, специальное.
Эспрессо — кофе. Без К !