Постигаем искусство французской кулинарии на русском языке. По рецептам из книги Джулии Чайлд «Осваивая искусство французской кухни

Пролистывая забрызганные маслом страницы ее книги «Постигая искусство французской кухни» , я поняла, что на этой основе могу составить маршрут путешествия, о котором мы с Кельвином мечтали столько лет. Рецепты сами прокладывали путь – от Бургундии, с ее тушеной говядиной, к овощному супу Прованса, а затем к кассулé , которое готовят на юго-западе. Но, хотя в книге к каждому рецепту прилагаются практичное описание и точные инструкции, мне хотелось бы иметь больше информации: мне не хватало сюжетной линии, связанной с каждым из них. Действительно ли коренные жители Бургундии едят «беф бургиньон»? Почему дикое скалистое побережье Бретани знаменито гречневыми блинчиками? Почему писту́ звучит так похоже на «пéсто» и как это блюдо очутилось в Провансе?

А еще – некоторые французские блюда не были упомянуты Джулией и ее соавторами. Сырное фондю: швейцарское это блюдо или французское? Шукру́т гарни́ французского или немецкого происхождения? Испытывали ли жители Труа пристрастие к требухе до того, как в городе начали производить вызывающий наибольшее количество разногласий сорт колбас – андуле́т? (И почему на упаковке этой колбасы всегда стоит аббревиатура AAAAA , наводящая на подозрение о том, что кто-то хотел оказаться первым в телефонной книге?)

Чем дольше я жила во Франции, тем больше я ела. Чем больше я ела, тем больше вопросов у меня возникало. Я жаждала возможности окунуться в мир кулинарии французских провинций и скоро пришла к выводу, что для этого необходимо посетить интересующие меня регионы, проявить любознательность, исследовать, попробовать, испытать. Во Франции ужин рассматривается как особая, приятная часть дня; пища не только заряжает энергией тело, но и объединяет: людей, с которыми сидишь за столом; поколения, сохранившие рецепт; землю – terroir – и культуру приготовления пищи, ею порожденную. Кроме кулинарии, существует еще один самостоятельный вид искусства – акт приема пищи , трапеза.

В моей книге повествование затрагивает десять регионов Франции и их «знаковые» блюда, показывая связь между историей и местностью, культурой и кухней. Я выбрала именно этот десяток блюд и регионов по принципу известности в США, а также, в случае с Авероном, по причине личного пристрастия. Однако список не является исчерпывающим: так, я могла бы с легкостью составить второй том на материале десяти наименее известных блюд французской кухни – а сколько еще регионов и блюд во Франции, которые я сама горю желанием изучить. Более того, эта книга – об американке, которой выпала счастливая возможность некоторое время пожить в Париже; о годе, прожитом со смешанным чувством одиночества и новизны; о воссоздании дома в каждом месте, куда тебя забрасывает судьба; о сочетании карьеры и личных амбиций с любовью и семьей – и, конечно, о еде.

«Люди, которые любят вкусно поесть, – это самые лучшие люди», – говорила Джулия Чайлд.

За то время, пока я жила во Франции, мне повстречалось много таких людей, и каждый из них, будь то шеф-повар, колбасник, домашний повар или представитель местных offices du tourisme , тронул мое сердце своей щедростью, добротой и заразительным энтузиазмом по отношению к своему региону. Надеюсь, что с помощью этой книги мне удалось выразить мое почтение к их рассказам, работе и рецептам. По некоторым обстоятельствам в нескольких случаях я уплотнила ход событий во времени, вместив в один год то, что произошло за два; также я изменила имена и некоторые детали, по которым можно было бы узнать того или иного человека или семейство; однако я оставила в неприкосновенности имена кулинарных экспертов, интервью с которыми приводятся в книге.

Для меня всегда существовало два экзистенциальных состояния: жить в Париже и жить где-то еще. История, поведанная в этой книге, относится ко времени, когда я находилась в первом состоянии перед неизбежным возвращением во второе. Четыре года, проведенные в Париже, были самыми короткими в моей жизни, если не считать тот год, когда Кельвин был в Багдаде: он показался мне самым длинным. Жизнь во Франции, безусловно, изменила меня (и Джулия Чайлд могла бы предупредить меня о том, что так и будет), несмотря на то что изменения, как часто бывает с действительно важными вещами, отвоевывали меня у прежней жизни постепенно. Кусочек за кусочком. Я считаю, что это правильно: только так можно смаковать жизнь.

Как говорится по-французски, bonne continuation .

Глава 1. Париж. Бифштекс с картошкой фри

Я не отношу себя к ненасытным плотоядным, но в атмосфере Парижа есть что-то, что порождает во мне желание вонзить зубы в кусок бифштекса с кровью. Возможно, все дело во французском парадоксе: существует соблазнительная теория о том, что диета, богатая сыром, мясом и красным вином, фактически способствует снижению уровня холестерина. Может быть, на меня так действует созерцание того, как напомаженные губы сексапильных парижанок собираются в складочки вокруг надкушенной сочной отбивной.

Бифштекс с картошкой фри относительно просто заказать в ресторане, если вы, как и я, все еще не вполне на короткой ноге с французскими гласными, которые произносятся в нос. Слова прямо-таки слетают с языка, без каких бы то ни было неприятных сюрпризов, как, скажем, бывает, когда спрашиваешь официанта о содержании в блюде консервантов и по ответу понимаешь, что заказала презервативы. Однако в один из моих первых обедов в классическом парижском бистро я выяснила, что за заказом бифштекса следуют встречные вопросы.

«Quel cuisson désirez-vous?» – проговорил официант небрежно, как если бы поинтересовался датой моего рождения или цветом волос. На нем были очки в круглой оправе, белая рубашка и черный галстук-бабочка, а также черный фартук ниже колен. Годами он мог, пожалуй, сравниться с сушеной свиной ногой, свисающей с потолка в середине зала.

До сей поры мне удавалось сбить официанта с толку, и он полагал, что я говорю по-французски. Теперь же, поняла я, песенка моя была спета. Средней прожарки, подумала я и попыталась выкрутиться с помощью отчаянной попытки буквального перевода: «Uh… moyen

Выражение усталого разочарования возникло на его лице. Но он повидал достаточно американских туристов и понял, что я имела в виду. «À point» - поправил он меня.

Со временем я заучу целый словарь бифштексной лексики: подрумяненный сверху и замороженный внутри bleu, равномерно розовый a point, зажаренный до коричневого цвета жесткий bien cuit. Я научусь наслаждаться вкусом бифштекса, приготовленного по-французски-saignant -с пурпурным центром, сочащимся красным. Но на тот момент я просто повторила слова за ним и запила их большим глотком вина.

Я начала мечтать о жизни в Париже, когда мне было шесть лет, после семейной поездки в Европу на летние каникулы. Сначала мы оказались в сером и чопорном Лондоне, где целую неделю дрожали от холода над чашками с горячим чаем, хотя на дворе была середина июля. Я с трепетом взирала на ирокезы панков, собирающихся на площади Пикадилли. Затем мы приехали в Париж, окативший нас жаркой волной лета в самом разгаре. Он был живой – Париж, – он дышал теплом, дни казались бесконечными, прекрасные прохожие носили прекрасные одежды и говорили на прекрасном, странном языке. Этот город атаковал меня фейерверком ощущений: роскошные здания из бледного известняка, парки, переполненные полуобнаженными загорающими людьми, вкус багета, который окунули в горячий шоколад, завывания сирен, отпечатки плетеных стульев кафе на моих липких от пота бедрах, кока-кола из охлажденных стеклянных бутылок, быстро нагревающаяся без кубиков льда, запахи свежих круассанов, выдержанного сыра и человеческого пота. Все это было так ново для меня, так не похоже на единственную знакомую мне реальность стерильного микрорайона в пригороде Южной Калифорнии. Мне нравилось не все, но все притягивало внимание и удерживало в состоянии, которое, как я позже узнала, называется «франкофилия».

Сегодня хочу предложить вам приготовить легкий, нежный крем-супчик на основе овощей по рецепту знаменитой Джулии Чайлд. Готовится он легко и быстро, а самое главное, он не требует больших затрат времени, сил и денег.

На самом деле я довольно редко готовлю рыбу, но не потому, что мы ее не любим. Выбор ее у нас совсем не большой. А тут мне на глаза попался один из рецептов Джулии Чайлд. Немного поэкспериментировав и переделав его по-своему, в итоге я получила прекрасное рыбное суфле, которое не сложно приготовить, и оно отлично подойдет для ужина и для обеда.

Рататуй – это не только герой мультфильма, но и блюдо французской, вернее, прованской кухни, одна из разновидностей овощного рагу. Основные ингредиенты, которые Джулия Чайлд использовала в данном рецепте – это цуккини, помидоры, перец и баклажаны. Но вы можете поэкспериментировать и с другими овощами, если хотите. Также можете добавить больше разных приправ.

Тарты – моя слабость. А этот вообще получился вкуснющим! Приготовила я его по рецепту Джулии Чайлд. Она, кстати, предлагает его горячим подавать. И не зря – горячий он еще вкуснее, чем холодный. Главный секрет необыкновенного вкуса этого тарта – правильно приготовленное тесто. Я немного изменила рецепт, но от этого, по-моему, он только выиграл.

Конечно, это блюдо должно готовиться из петуха, но, как по мне, разбираться в магазине, где там петух, а где курица, никто не будет. Поэтому берем обычную курочку и приступаем к приготовлению. Рецепт этот я вычитала в книге Джулии Чайлд. Его изюминка – это соус! Один из его основных ингредиентов – вино. Собственно, отсюда и название блюда.

Многим хозяюшкам пришлись по нраву рецепты Джулии Чайлд, поэтому они так часто ищут, где скачать ее книгу «Осваивая искусство французской кухни». Вот я и решила разместить здесь ссылочку на файл с книгой. Правда, она на английском, но я уже перевела многие рецепты, и выложила их в этом блоге с фотографиями, отображающими весь процесс в подробностях. Здесь вы найдете и ссылки на них.

Многие в детстве почему-то не любят вареный лук. Но со временем эта нелюбовь проходит. А некоторые даже готовят из вареного лука различные блюда. И не просто такие, в которых он попадается кое-где, а блюда, в которых лук является основным ингредиентом. Вот как в этом супе. Сразу хочу сказать, что на его приготовление у вас уйдет немало времени. Да и блюдо получается специфическим. Так что часто вы его готовить вряд ли будете, но зато, чтобы удивить гостей…

Я просто ударилась в готовку. Я сидела в декрете и настало то время, когда срочно нужно было себя чем-то занять. "Джули и Джулия" стали толчком к этим изменениям. Фильм пересматривала несколько раз. Уж очень хороша Мэрил Стрип(а была ли она где-то плоха?). Её Джулия Чайлд именно такая, какой я ее себе представляла. В прошлом году я купила книгу Voila! Кулинарная мудрость от Джулии Чайлд

Перелистывала и перечитывала не раз, но вот приготовить что-то из нее решилась только сейчас. Конечно стопроцентно следовать рецепту мне не удалось, но смею вас уверить, что мой результат был просто пальчики оближешь.


Я приведу перевод оригинального рецепта и ниже напишу о том, как делала это я.

Boeuf Bourguignon по рецепту Джулии Чайлд
бланшированные лардоны из бекона(свиная копченая грудинка/бекон) 200 гр
оливковое масло 2-3 ст. ложка
говядина (вырезка, без пленок) 1,8 кг
1 средняя морковь
1 луковица
1 ч. ложка соли
четверть ч. ложки перца
2 ст. ложки муки
3 стакана красного молодого вина (например, итальянское Кьянти)
2 стакана говяжьего бульона
1 стакан порубленных помидоров(свежих или консервированных)
1 средний букет из трав(петушка, лавровый лист, тимьян, раздавленный чеснок, душистый перец горошек, бутоны гвоздики).

Время приготовления около 2,5 часа. Лардоны слегка подрумянить на растительном масле, отложить и потом добавить к говядине вместе с жиром, на котором они обжаривались.
Возьмите большую сковроду и обжарьте мясо(нарезанное на кусочки со стороной 5 см) со всех сторон на горячем растительном масле, посыпьте солью и перцем и переложите в массивную кастрюлю. Вычерпайте из кастрюли почти весь жир, а в его остатки положите ломтики овощей и, подрумянив, добаьвте к мясу. Деглазируйте сковороду вином и вылейте его в кстрюлю вместе с бульоном, чтобы мясо было почти полностью покрыто. Подмешайте рубленные помидоры и положите букет трав. Нагрейте до слабого кипения, накройте крышкой и медленно потомите на плите или в разогретой до 170 градусов духовке до готовности мяса.

И мое А-ЛЯ
:)
Я взяла кусок говядины грамм на 400 и столько же нежирной свинины, одну крупную морковь, луковицу, консервированные томаты без кожи в собственном соку, стакан белого полусладкого вина, остальное по рецепту, кроме лардонов(бекона), которых у меня дома не нашлось и бульона. Мясо нарезала крупными кубиками, обжарила на небольшом количестве масла минут 20 со всех сторон. Добавила крупно нарезанный лук и морковь брусочками. Обжарила. Посыпала мукой перемешала и подрумянила. Залила вино, закипятила, добавила размятые вилкой томаты(6 штук небольших), потушила минут 7, добавила стакан сока, оставшегося от томатов. Поперчила, присолила морской солью среднего помола, положила один большой лавровый лист, оборвала веточку тимьяна, несколько перышек розмарина, 3 дольки чеснока, надрезанных по периметру. И в духовку в жаровне на 180 градусов часа на два. Говядина в итоге просто таяла во рту! Такая говядина у меня впервые! Сочная и нежная! Свинина кстати была вкусна, но не так как говядина, во вторник пришлось делать только из говядины, "на бис" так сказать:)))
Ну что ж Bon appétit!

Будучи под впечатлением от этой книги рецептов, я уже как-то писала про нее, точнее, про из нее.

Но тут недавно моя подруга, решившая, что с нее довольно еды из мультиварки, и пожелавшая тоже освоить что-нибудь эдакое, будучи не особым любителем готовки, спросила у меня - стоит ли ее покупать и сможет ли она ей помочь в продвижении к новой цели - приучить детей не только есть, но еще и вкусно есть!

Не знаю, насколько Джулия полезна в отношении детского меню, учитывая, сколько сливочного масла она рекомендует использовать, но уж взрослый рацион, пусть и не каждый день, она украсить уж точно способна!

Поэтому я решила оставить полноценный отзыв об этой известной во всем мире кулинарной книге, которая теперь в неизменном виде появилась и в России на русском языке!

Интерес к Джулии Чайлд у меня, как и возможно у большинства в России, появился после выхода на экраны фильма в 2009 г. «Джули и Джулия. Готовим счастье по рецепту» по одноименному роману Джули Пауэлл. Простая книга рецептов, которая вдохновила заурядную секретаршу в корне изменить свою жизнь, заслужила внимания огромного количества людей, далеких от кулинарии. Наверное, этот пример позже вдохновил многих на нечто подобное, или хотя бы просто попытаться приготовить что-то из французской кухни и именно так, как рекомендует Джулия. Что же такого было в этих рецептах, а тем более в самой еде, что она практически превратилась в спасательный круг для утопающих в безысходности? После просмотра фильма уверена многим тут же захотелось приготовить Буф бугиньон (Мясо по-бургундски). Но, к сожалению, ТОЙ самой книги, которую Джулия Чайлд держит в конце фильма в руках, получив ее по почте совсем «горяченькую» из издательства - результат многолетнего труда, в России на русском языке еще не было. Можно, конечно, было найти ее в электронном варианте, в виде отсканированных страничек того самого старого издания на английском языке. Но, когда владеешь языком (без учета специальной кулинарной терминологии) на уровне «чтение со словарем» - трудно держать такой вариант на кухне в распечатанном виде, с письменным переводом между строк и не запутаться окончательно в сложностях рецепта, количестве ингредиентов, особых указаниях и специфических выражениях, употребляемых Джулией для придания описанию особой пикантности.

Покупать ли эту, надо сказать, недешевую книгу? Однозначно! Если вы очень любите готовить и не искушены французской кухней. Если для вас несколько часов, проведенных на кухне ничто, по сравнению с восхитительным вкусом собственноручно приготовленных шедевров (даже если поначалу будет получаться не супер). Научитесь ли вы готовить? Однозначно! Даже если вы вообще ничего не умеете, в том числе, и как варить яйца. Если испробовать хотя бы базовые рецепты супов, соусов, мяса, рыбы и овощей, плюс десерт - потом вдруг обнаруживаешь, что начинаешь все готовить во "французском" духе. Несколько обедов или ужинов, приготовленных по рецептам Джулии и какие-нибудь там супрем де воляй о шампиньон (куриное филе с шампиньонами) и фон д’артишот а-ля крем (донышки артишоков со сливочным соусом) покажутся проще пареной репы. Вкусно ли получается? Однозначно! Я, например, для себя открыла столько необычного и непредсказуемого вкуса из обычных казалось бы продуктов. А еще, я даже не подозревала, сколько операций можно проделать с обычными продуктами. И что только с ними не делаешь, о чем раньше даже и не подумала бы! Именно это, пожалуй, и придает продуктам такой необычный вкус на выходе.

Таким образом, благодаря популярности фильма, наши издательства стали выпускать серии книг с отдельными рецептами Джулии. Некоторые любители и поклонники переводили рецепты, готовили по ним и описывали их в своих блогах, форумах или сайтах. Так, я впервые решилась приготовить что-то по Джулии Чайлд, найдя один не из самых простых рецептов на просторах интернета (утиный паштет в тесте). Но все это были версии, во многом переработанные авторами, переведенные и написанные «от себя».

И вот наконец свершилось! Спасибо издательству «ОЛМА Медиа Групп» за этот труд - они издали ТУ самую книгу (юбилейное издание «Mastering the Art of French Cooking»). В ней есть все и даже больше! Два тома уже формата А4, в каждом более 700 стр. Плотный картонный короб. Подарочное издание - можно подарить кулинарам-любителям или себя порадовать. Ч/б рисованные иллюстрации, которые не отвлекают внимание красочностью посуды и сложностью сервировки. Все наглядно и понятно. Подробно говориться о кухонном инвентаре, технике работы с ножом, а также даны многочисленные советы: по выбору вина к блюдам; о том, как обращаться с каждым из продуктов, начиная с яичных белков (как правильно их взбивать и при какой температуре) и заканчивая разделкой живого омара… В первом томе предлагаются наиболее яркие и основополагающие рецепты по каждой категории блюд (супы, соусы, закуски, рыба, птица, мясо, овощи, десерт). Освоив их, можно приступить к тонкостям французской кулинарии, описанным во втором томе. Я пока осваиваю первый том и все что приготовила оказалось на удивление вкусным. Но заглянув мельком во второй том, я уже лелею надежду испечь дома настоящий французский хлеб!!! Я вообще не особый любитель кулинарных книг (книг - любитель, поэтому они просто лежат на кухне в ящике), а с этой я уже два месяца хожу в обнимку и каждый раз, когда я ее открываю, такое ощущение, что сейчас на меня снизойдет очередное откровение и я стану ближе к нирване))) В общем, с практикой будет получаться только лучше. Домашние в восторге. Муж так вообще рад, что я в принципе стала заглядывать на кухню и все, что готовлю ему тоже очень нравится. Поэтому, я думаю, что даже неопытная домохозяйка, со всем своим современным подходом к искусству кулинарии (котлеты из мультиварки), не только проникнется готовкой, но может быть даже найдет в ней отдушину, порадует близких и друзей и... (очень не хочется кого-то испугать), влюбится в сливочное масло настолько, что перестанет «париться» из-за лишних кг!














Джулия Кэролин МакУильямс родилась 15 августа 1912 года в Пасадене, Калифорния. Она окончила колледж Смита (Smith College) в 1934 году со степенью бакалавра гуманитарных наук по истории с расплывчатыми стремлениями стать писателем, но не могла найти нужной направленности. Она признавалась в своем дневнике: «К сожалению, я обычный человек…с талантами, которыми я не пользуюсь»

Заинтересованность Джулии Чайлд кулинарией началась в возрасте 36 лет, когда в 1948 году ее муж был отправлен в Париж . В порту Парижа они пересели в автомобиль и направились в город. Их первая остановка была в Руане, в ресторане «Корона». Пол Чайлд заказал для Джулии простейшее блюдо «sole meuniere» — морской язык Маньер, обвалянный в яйце и в муке и зажаренный на сливочном масле. Джулия ела морской язык раньше, но этот даже отдаленно не напоминал шедевр, поданный ей в «Короне». Секрет, как и во всей французской кухне, был в деталях: свежайшая рыба, свежайшее яйцо, тончайший слой муки и ароматные приправы. Она была удивлена и шутила потом: «Это был праздник моего крещения». После чего загорелась страстным любопытством.


Джулия решила, что хочет узнать все тонкости французской кухни и , после изучения французского языка в школе Berlitz , поступила в знаменитую школу Le Cordon Bleu , где была единственной женщиной на курсах шеф-поваров.


Джулия с мужем Полом

В 1951 году Джулия, вместе с француженкой Симоной Бэк и полу-американкой, полу-француженкой Луизеттой Бертолль, открыла кулинарную школу для американок в Париже — «Школа трех гурманов» (L’Ecole des Trois Gourmandes) . Дело пошло настолько хорошо, что навело Джулию на мысль обобщить этот опыт в книге. После десяти лет родилась книга, которая произвела революцию в американской кулинарии: «Осваивая искусство французской кухни» (Mastering the Art of French Cooking) .

Это была сенсация! 734-х страничная "Осваивая искусство французской кухни" с обширными иллюстрациями, и детализированными точными инструкциями (иногда сверхточными: запись о яйцах вкрутую расписана на 4 страницы и включает 6 рисунков) стала бестселлером.

В 1962 году, Джулию пригласили выступить на бостонском телевидении в интеллектуальной передаче «Что мы читаем», где хотели обсудить ее книгу. Но Джулия боялась, что ей не о чем будет говорить те полчаса, которые ей отвели. Поэтому она привезла с собой на студию электроплитку, сковороды и прочие причиндалы, и две дюжины яиц. И там, на глазах у изумленной публики, продемонстрировала приготовление классического французского омлета. Это занимает всего две минуты, но требует ловкости рук, потому что полторы минуты из двух надо определенным образом встряхивать сковородку - так, чтобы омлет сначала отлетел к краю, а потом свернулся рулончиком. И Джулия несколько раз показала публике этот фокус. На студии были немного смущены, но им пришло столько писем от зрителей, сколько их интеллектуальная программа никогда не получала. На студии поняли, что у них в руках ШОУ, и спланировали первые 13 выступлений Джулии. В итоге телевизионное шоу “The French Chef“ завоевало Эмми в категории образовательные программы.




В 1968 году была издана книга «The French Chef Cookbook », рецепты которой основывались на телевизионном шоу «The French Chef». Дополнительные телевизионные шоу, такие как "Julia Child and Company " (1978-1979), "Julia Child and More Company " (1980) и "Dinner at Julia "s " (1983) сопровождались благосклонно принятыми кулинарными книгами. В 1970-х годах и 1980 -х годах Джулия ведет постоянные рубрики в журналах McCalls и Parade, а также постоянно выступает в программе "Good Morning America" на ABC. Кроме того она была одним из спонсоров и основателем американского института Вина и Еды «T he American Institute of Wine and Food».

Второе издание «» 1970 года, расширилось некоторыми темами, которые авторы планировали опубликовать ещё в первом томе, в частности то, что касается выпечки. Джулия Чайлд в соавторстве только с Симоной Бэк (с Луизетт Бертолль отношения испортились) стали учиться под руководством профессора Раймонда Калвеля, удивительного французского пекаря, описав мучные изделия во втором томе более подробно. Иллюстрации Сидони Корин во втором издании были оформлены по работам Пола Чайлда. Вместе, эти два тома считаются одной из наиболее влиятельных работ в истории американской кулинарии, и Джулии Чайлд, в частности, предоставляют почти всемирное уважение в области приготовления пищи.

Ее последнее шоу называлось «Готовим с шеф-поварами», Джулия вела его вместе со своим частым соведущим и соавтором французским шеф-поваром Жаком Пепином. Их книга «Джулия и Жак готовят дома» (1999 год) несколько месяцев держалась в списке бестселлеров, а позже по ней сняли цикл передач.

В 2002 году, к девяностолетию великого повара, Американский Национальный музей естественной истории в Вашингтоне поместил в своей постоянной экспозиции кухню Джулии Чайлд, которую для этого демонтировали в одном из ее домов, а затем вновь собрали в музейном зале.

Интересные факты

Рост Джулии Чайлд 1,88 м.

Джулия Чайлд не обладала врожденным талантом кулинара. Врожденной у нее была лишь чувствительность ко вкусам, запахам и к эстетике еды. И это во многом определило ее первое ощущение Франции. «Там всё пахло, - писала она в воспоминаниях. - В окно машины залетал запах сена, зелени, навоза, парного молока, яблок, дыма». В мясных лавках пахло парным мясом и лежали куры с головами и ногами, а не нарезанные на неузнаваемые части. Горы пахучих трав составлялись в сложные букеты «гарни» - свой для каждого блюда. Чтобы усвоить все это, нужен был учитель. Для Джулии им стал шеф Буньяр, старик с моржовыми усами, который вел англоязычные классы в парижской школе «Ле Кордон Блё». Эта была лучшая парижская школа профессиональных шефов. Очень дорогая. На зарплату Пола Чайлда ее было не осилить, но Джулии и нескольким бывшим военным поварам обучение оплатило государство - по только что принятому закону “GIBill”.

Старик Буньяр был звездой школы. Один его урок особенно запомнился Джулии. Проходили абсолютный пустяк - яичницу болтунью. «Ёф бруйе, мадам Шилд, - сказал Буньяр (которому не давалась фамилия Джулии). - Прошу к плите». Джулия разогрела масло на сковороде и взбила яйца до белой пены. Только она приготовилась вылить их в сковородку, как Буньяр в ужасе закричал «No, мадам! Это совершенно неверно!». Буньяр начал всё сначала. Сковороду поставил на слабый огонь и смазал маслом. Яйца не взбил, а лишь размешал, вылил в сковородку и стал пристально на них смотреть. Ничего не происходило. Прошло три минуты. Потом яйца начали густеть в крем. Буньяр стал мешать их вилкой, то снимая сковороду с огня, то снова ставя и приговаривая: «Рыхлость, мадам! Им нужна рыхлость! А вот теперь - сливки или масло». И он вывернул «Ёф бруйе» на тарелку с победным вскриком: «вуаля!»

Во время таких уроков Джулия Чайлд поняла, как надо учить готовить: надо разложить сложный процесс на простые этапы, на детали, не забыв ни одной. И тогда, как по волшебству, у вас начинает получаться то сказочное блюдо, которое, как казалось, мог создать только артист.

Выпускной экзамен Джулия сдала со второго раза: в первый раз она забыла два рецепта, которые надо было знать наизусть. С досады она пошла на школьную кухню, сготовила эти два блюда и... съела их.

Лора Джейкобс: Огромная рукопись - 800 страниц - легла однажды на мой стол в издательстве «Кнопф». У этой поваренной книги уже была история. Издатель Миффин хотел ее издать и даже выплатил аванс авторам: Джулии и двум ее соученицам из «Кордон Блё», но, увидев рукопись целиком, сказал Джулии: «Миссис Чайлд, никто не хочет знать так много о французской кухне». А мне как раз очень хотелось. Меня поразила в книге детальность инструкций. Рецепт знаменитого «биф бургиньон» (мяса по-бургундски) занимал 10 страниц(!) Но ты узнавал: какой нужен сорт мяса; почему нужно после мытья высушить мясо; почему на одной сковороде нельзя жарить много кусков одновременно (чтобы они не начали вариться); почему не класть сразу всё масло (оно будет гореть)... Словом, рецепты в книге годились для любого новичка.

Джулия мудро перевела французские рецепты в американскую реальность. Например, подготавливая рецепт выпечки французского багета, она выписала муку и дрожжи из Америки, чтобы добиться идеального результата с американскими продуктами. Она и ее соавторы назвали книгу “Mastering the Art of French Cooking” - «Осваивая искусство французской кухни». Увидев это название, владелец издательства, Альфред Кнопф, сказал: «Если книгу с таким названием кто-нибудь купит, я съем свою шляпу». В своих воспоминаниях Джонс пишет: «хотелось бы мне знать, сколько шляп пришлось съесть мистеру Кнопфу».

Главным свойством Джулии Чайлд была ее абсолютная естественность. Во время демонстрации на телестудии она могла задуматься, могла что-нибудь бормотать, могла шутить... Например, глядя на вываренный и вынутый из бульона марлевый мешочек с «гарни», она задумчиво сказала: «Похоже на дохлую мышь»... Однажды она долго втирала масло в кожу цыпленка, и из студии спросили: «А зачем вы массируете цыпленка?» И Джулия сказала: «Я думаю, ему это приятно». В другой раз, в своей телевизионной программе «Французский шеф», она сожгла кусок мяса и сказала в камеру: «Если это случится с вами, не признавайтесь. Выбросьте в помойку и сделайте новый. Никто ж вас не видит». В этот момент ее передачу смотрели 7 миллионов человек.

Julia Child with mallet

Она объясняла тайну выпечки багета так: «Откройте духовку, швырните туда кубик льда и сразу захлопните дверцу!». Ну, и, конечно, пар ото льда делал корочку хлеба твёрдой. И она показывала эту корочку и говорила: «Вуаля!»

Когда человек находит любимое дело в 40 лет, это возбуждает в нем страсть. А ведь только страстью и можно заразить других. У Джулии страсть доходила до смешного: одно время она была одержима идеальным приготовлением яиц вкрутую. Она не желала, чтобы по периметру желтка получалась зеленоватая полоска. Она добивалась идеального сочетания белоснежного белка и солнечно-желтого желтка.

В 2002 году Джулия стала вдохновением для создания популярного блога "The Julie/Julia Project" Джули Пауэлл, основанном на книге " Mastering the Art of French Cooking ". Цель заключалась в приготовлении 524 рецептов за 365 дней в одной маленькой кухне. На основе этого блога Джули Пауэлл впоследствии написала книгу "My Year of Cooking Dangerously", по которой затем был снят фильм Джули и Джулия (Julie & Julia).
Джулия Чайлд не впечатлилась блогом Джули. Сказав, что решение приготовить все рецепты из книги за год это просто выходка. Редактор Чайлд, Джудит Джонс, сказала в интервью: «Ни я, ни Джулия не разбрасываемся словами из 4 букв во время приготовления пищи. Она не хотела подписываться под этим. То, что появилось в блоге, кто-то явно занимался этим ради шутки. Джулия бы никогда не стала описывать конечный результат, насколько это было вкусно и чему она научилась. Джулия не любила то, что называла «тонким женским бельем». Она не терпела дураков, если вы понимаете о чем, я говорю.

Однажды, когда Джулии было уже за девяносто, ее спросили о самочувствии (она всегда презирала диеты и обожала масло). Она ответила, что у нее есть свой личный план питания. Она планировала есть все, но в малых порциях, никаких добавок или еды на ходу, зато «разумное количество хорошего вина»

Телевидение

  • The French Chef (1963—1973)
  • Julia Child & Company (1978—1979)
  • Julia Child & More Company (1980—1982)
  • Dinner at Julia’s (1983—1985)
  • The Way To Cook (1989)
  • A Birthday Party for Julia Child: Compliments to the Chef (1992)
  • Cooking with Master Chefs: Hosted by Julia Child (1993—1994)
  • Cooking In Concert: Julia Child & Jacques Pepin (1993)
  • (1994—1996)
  • Baking with Julia (1996—1998)
  • Julia & Jacques Cooking at Home (1999—2000)
  • Julia Child’s Kitchen Wisdom , (2000)

DVD

  • Julia Child’s Kitchen Wisdom (2000)
  • Julia and Jacques: Cooking at Home (2003)
  • Julia Child: America’s Favorite Chef (2004)
  • The French Chef: Volume One (2005)
  • The French Chef: Volume Two (2005)
  • Julia Child! The French Chef (2006)
  • The Way To Cook (2009)
  • Baking With Julia (2009)

Книги

  • Mastering the Art of French Cooking, Volume One (1961), сСимонойБэкиЛуизеттойБертолль
  • Mastering the Art of French Cooking, Volume Two (1970), сСимонойБэк
  • The French Chef Cookbook (1968)
  • From Julia Child’s Kitchen (1975)
  • Julia Child & Company (1978)
  • Julia Child & More Company (1979)
  • The Way To Cook (1989)
  • Julia Child’s Menu Cookbook (1991)
  • Cooking With Master Chefs (1993)
  • In Julia’s Kitchen with Master Chefs
  • Baking with Julia (1996)
  • Julia’s Delicious Little Dinners (1998)
  • Julia’s Menus For Special Occasions (1998)
  • Julia’s Breakfasts, Lunches & Suppers (1999)
  • Julia’s Casual Dinners (1999)
  • Julia and Jacques Cooking at Home (1999), сЖакомПепином
  • Julia’s Kitchen Wisdom (2000)