Новый год в китае. Китайский новый год

Наступил китайский Новый год, и, согласно лунно-солнечной системе летоисчисления, 28 января начался год петуха. Этот праздник традиционно отмечается в Китае, Южной Корее и Вьетнаме, а также в странах с крупными китайскими диаспорами, таких как Таиланд, Малайзия и Сингапур.

Еда играет ключевую роль во время празднования: во многих семьях готовят традиционные блюда, включающие ингредиенты, которые, согласно поверьям, приносят удачу, процветание и долголетие в новом году. Мы выбрали 21 блюдо, подходящее для празднования китайского Нового года. Все они - крайне аппетитные и эстетически красивые.

Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.

Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.

Зажаренная тушеная утка - ароматная альтернатива утке по-пекински и символ плодородия.

Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.

Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.

Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.

Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.

Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.

Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.

Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.

Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.

Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.

Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.

Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.

Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.

Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.

Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».

Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.

Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.

Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.


Наступил китайский Новый год, и, согласно лунно-солнечной системе летоисчисления, 28 января начался год петуха. Этот праздник традиционно отмечается в Китае, Южной Корее и Вьетнаме, а также в странах с крупными китайскими диаспорами, таких как Таиланд, Малайзия и Сингапур.

Еда играет ключевую роль во время празднования: во многих семьях готовят традиционные блюда, включающие ингредиенты, которые, согласно поверьям, приносят удачу, процветание и долголетие в новом году. Мы выбрали 21 блюдо, подходящее для празднования китайского Нового года. Все они - крайне аппетитные и эстетически красивые.


Корейский суп с рисовыми клецками ттоккук едят на Новый год по лунному календарю в Южной Корее. Его поедание символизирует становление старше на год. Он также ассоциируется с чистотой, ясностью и долголетием.


Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.


Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.


Зажаренная тушеная утка - ароматная альтернатива утке по-пекински и символ плодородия.


Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.


Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.


Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.


Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.


Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.


Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.


Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.


Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.


Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.


Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.


Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.


Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.


Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.


Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».


Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.


Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.


Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.

На этой неделе завершается самое большое организованное обжорство в мировом масштабе, каковым является на Юго-Востоке Азии так называемый «Весенний фестиваль», или торжества по случаю наступления Нового года по китайскому лунному календарю.

Китаец, как известно, ничего не станет делать просто так. Излюбленное в Китае занятие — прием пищи, каковому все жители бывшей Срединной империи со страстью отдаются в любое время дня, а зачастую и ночи, — на Новый лунный год приобретает характер массовой эпидемии. Кстати, последствия двухнедельного обжорства сравнимы с массовым заболеванием: десятки тысяч невоздержанных граждан оказываются на больничной койке с несварением желудка, а другие впадают в депрессию, привыкнув за праздники только есть и пить. Самое интересное, что объедаются они не из жадности, а повинуясь традиции предков, которые полагали, что отмечать обильной трапезой Новый год есть самый верный путь к здоровью и благополучию.

На севере Китая включая Пекин, пельмени «дим сум» являются излюбленным народным блюдом, столь же обязательным на Новый год, как в Америке индейка на День благодарения. Китайцы едят пельмени больше тысячи лет, со времен династии Сун. Крохотные пельмешки, вареные или жареные в масле, составляют основу кантонской кухни, одной из четырех великих китайских кухонь. Название «дим сум» можно перевести как «сердечная услада». Русский перевод, впрочем, не позволяет в двух словах передать тот оттенок названия «дим сум», который обозначает сердечное отношение повара к приготовлению этого блюда.

В Гонконге, например, на Новый год готовят исключительно такие блюда, которые созвучны традиционным новогодним пожеланиям благополучия. Типичным новогодним блюдом здесь считают слегка обжаренные устрицы и черные водоросли со свининой в устричном соусе. Название кушанья состоит из двух его основных компонентов: устрицы и водоросли. Но те же иероглифы звучат как слова «здоровье» и «хороший бизнес» соответственно. А свиной жир, который используют в этом блюде вместе со свиной кожей, традиционно является синонимом процветания.

На десерт новогодний стол в Гонконге немыслим без «ньянго». Это сладкий клейкий рис в кокосовом молоке. Разделив его по слогам, получаем сакраментальную фразу: «Год уходит». Однако в то же время китайские филологи от кулинарии переводят общий смысл названия блюда как пожелание успехов в учебе или быстрого продвижения по карьерной лестнице. Изваляет китаец свой рисовый колобок в жженом сахаре, вымочит его в кокосе, и будьте достопочтенны прожевать — иначе целый год удачи не видать.

Так и ест прагматичный китаец на Новый год всякие вкусности, не сомневаясь в том, что своим пищеварением гарантирует себе материальное благополучие на весь год вперед. Стоит того, чтобы помучаться две недели.

Некоторым россиянам может показаться, что китайский Новый год совершенно лишен смысла. Нет бы выпить стакан водки, съесть «Оливье» и уснуть лицом в салате! Вместо этого китайцы делают все совершенно не то и не так. Так как же китайцы празднуют Новый год?

Что делают китайцы на Новый год?

Итак - китайский Новый год. Все декорировано, всюду огромные компании, море еды, реки выпивки, канонада хлопушек и петард, рокот и уханье барабанов. Кажется, что китайцы что-то там празднуют. Ан нет! На самом деле они не много не мало спасаются от безвременной гибели и зарабатывают счастье в наступающем году.

Почему на Новый год у китайцев все красное?

Каким же образом зарабатывается счастье? А вот каким: так, красный цвет, огни, треск и грохот нужны, чтобы отгонять чудовищ и демонов, которые, по китайским поверьям, активизируются и хотят человечинки как раз в канун Нового года. По этой же причине нужно собираться всей семьей дома, потому что чудовища не осмеливаются заходить в дома, где все в красном и дым коромыслом от фейерверков. Поэтому даже китайские рабочие-мигранты снимаются с мест (если могут себе позволить) и тянутся обратно в родные города и деревни, чтобы готовить и есть пельмени и рыбу, взрывать хлопушки, запускать фейерверки, играть в мацзян, раздавать детям красные конвертики с деньгами, в общем, спасаться и осчастливливаться.

Нечесть, согласно китайским поверьям, особенно активизируется в канун Нового года

Снискать благополучие, полагают китайцы, можно с помощью подобного. В смысле, подобное притягивает подобное, поэтому если повесить на дверях дома перевернутый иероглиф 福 (фу), означающий «счастье», «благополучие», то искомое благополучие непременно настанет, так как словосочетание «счастье пришло» по звучанию почти идентично выражению «счастье перевернулось».

Еда, кстати, играет определяющее значение в процессе зарабатывания счастья в Китае. Так, предновогоднюю ночь или последний день лунного года собравшееся семейство проводит за неторопливой лепкой китайских пельменей цзяоцзы. Иероглиф 角 (цзяо) означает «рог», когда-то так назывались традиционные китайские «монеты», потом этот иероглиф вошел в обозначение бумажных купюр, а в современных условиях означает десятую часть денежной единицы (юаня). Так вот, что правильно сделать, чтобы в новом году были деньги? Конечно, правильно будет наесться ими до отвала!

Другое толкование неразрывной связи пельменей и нового года гласит, что «цзяоцзы» означает смену чего-то, чередование, так что при смене года надо есть одноименную пищу. В общем, хоть так, хоть этак, а цзяоцзы по-любому возникают на новогоднем столе.
Для усиления убойного эффекта в борьбе за счастье в пельмени можно положить специальную начинку: для достижения долголетия, и сушеные жужубы (как бы финики) для увеличения мужского поголовья в семье...(кстати, про другие виды китайских пельменей, чем они отличаются и как их готовить, можно почитать )

Китайские пельмени цзаоцзы - одно из обязательных блюд китайского Нового года

Еще одна жертва веры китайцев в омонимы - все китайские рыбы до самого распоследнего карпика. Угораздило бедную рыбу называться по-китайски «юй» (鱼 ), так же как «достаток», «изобилие» (тоже «юй», но пишется 余 ). И приходится теперь рыбе ложиться на новогодний стол с недостижимой ни в чем более в мире обязательностью, потому как ничего не желает китаец в жизни больше, чем изобилия.

Рыбу подают в каком угодно виде, но особенно популярны блюда, названия которых эффектно сочетаются со слогом «юй». Например, среди китайцев Сингапура и Малайзии особенно популярно подобие салата или строганины из сырой рыбы, называемое «юйшэн» (鱼生), что означает нечто вроде «сырое из рыбы». Омоним юйшэн ‑ словосочетание 余升, означающее «достаток и улучшение/подъём», «прибавление достатка». Китайские семьи или компании друзей собираются вместе, как правило, на 7 день нового года (китайский новый год длится 15 дней), и совместными усилиями добавляют все ингредиенты салата (рыбу, помело или лайм, перец, масло, морковь, редьку, молотый арахис, и т.п.), произнося с каждым новым ингредиентом соответствующее пожелание, а потом перемешивают его палочками, подбрасывая компоненты как можно выше. Чем выше взмывает салат, тем больших высот достигнет китаец в новом году.

На случай, если вы хотите ударно-кулинарно встретить новый год по-китайски, рекомендуем следующие рецепты:

  • Цзаозцы со свининой

Китайский Новый год – отличный повод еще раз устроить себе веселый праздник и собраться дружной компанией, чтобы отметить наступление 2018 года по другому календарю. Вполне возможно, вы мало общего имеете с китайскими традициями в общем и их новогодними традициями в частности, но разве это причина, чтобы отказать себе в организации необычной вечеринки с хорошими гостями и вкусной едой? Китайский Новый год – это любопытно и занимательно, нестандартно и увлекательно, колоритно и ароматно, от этого и отталкиваемся.

Говорят, много-много лет назад к людям, жившим на территории современного Китая, повадился ходить страшный зверь Ниан. Он с легкостью пожирал целые деревни, поэтому его боялись и страшились. Но однажды мудрый старик, появившийся неизвестно откуда, решился поговорить с Нианом – он сказал ему, что тот сильный и могучий, и стоит сражаться с равными противниками. С тех пор раз в год люди стали предлагать зверю животных, которые мешали им жить, засевать поля, возводить деревни, растить детей: чудищу понравилось сражаться с животными, воцарились мир и равновесие, а благодарные крестьяне начали отмечать праздник, который символизировал обновление, счастье, уверенность в будущем и удачу.

Конечно же, во многом это просто красивая легенда, но разве легенда мешает нам еще раз мысленно поблагодарить ушедший год за все то хорошее, что он принес, и помечтать о том, что подарит следующий? Китайский Новый год – это встречи с семьей, подарки и сюрпризы, смех и улыбки и, разумеется, вкусная еда, которой традиционно много в этот день, которая разнообразна и интересна, красива и привлекательна. Давайте подумаем, что мы можем приготовить на китайский Новый год, чем удивим гостей и родных, какие новые кулинарные горизонты откроем для себя в этот раз.

Салат ю-шен

Yu Sheng – не просто салат. Это традиционное китайское блюдо, которое готовят на Новый год: считается, что тот, кто отведал его во время праздничного застолья, обязательно будет успешен в следующие 365 дней, ведь салат приносит удачу и благосостояние. Стоит попробовать, даже если вы не верите в приметы.

Вообще ю-шен – это такой себе конструктор, который каждый складывает исходя из собственных вкусовых предпочтений. В состав этого салата некоторые рецепты предлагают включать до 30 ингредиентов, каждый из которых отвечает за «свои» бонусы: морковь приносит удачу, рыба – деньги, арахис – золото, редька – здоровье и молодость. Давайте обойдемся разумным минимумом – и все равно будет вкусно и необычно.

Ингредиенты:

  • 300 г свежей красной рыбы (семга, форель);
  • 1 авокадо;
  • 1 огурец;
  • 2 сладких болгарских перца;
  • 1 морковь;
  • 50 г маринованного имбиря;
  • 1/3 стакана жареного арахиса;
  • 2-3 перышка зеленого лука;
  • сок половины лимона;
  • 3-4 ст. л. оливкового масла;
  • 2 ст. л. сливового вина;
  • 1 грейпфрут;
  • 1 ст. л. кунжута;
  • соль, перец по вкусу.

Каждый из компонентов нарезается мелкой соломкой и укладывается горками на большое блюдо. Грейпфрут освобождаем от пленок, кунжут и арахис предварительно обжариваются на сухой сковороде.

Отдельно готовим соус – смешиваем масло, вино, сок лимона, добавляем соль и перец по вкусу. Сбрызгиваем овощи и прочие компоненты салата.
При подаче все участники застолья берут в руки палочки и коллективно перемешивают салат, приговаривая при этом: «Ло хей!», что буквально переводится как пожелание удачи в Новом году.

Совет: не бойтесь экспериментировать, ю-шен – это скорее идея подачи, нежели строгий рецепт, поэтому вы смело можете добавлять в блюдо то, что кажется вам уместным и подходящим.

Свинина в кисло-сладком соусе

Восточная кухня радует специями, грамотным сочетанием приправ. Свинина в кисло-сладком соусе – по сути довольно простое блюдо, которое никак не назовешь праздничным, однако, именно сопроводительный букет из имбиря, чеснока, соевого соуса и некоторых других компонентов превращает его в небольшой кулинарный шедевр, который не стыдно поставить на стол в канун Нового года.

Ингредиенты:

  • 500 г свиного филе;
  • 2 ст. л. растительного масла;
  • 1 луковица;
  • 1 морковь;
  • 2 сладких перца;
  • 1 перец чили;
  • кусочек корня имбиря (примерно 2 см);
  • 2-3 зубчика чеснока;
  • 2 ст. л. рисового уксуса;
  • 1/3 стакана воды;
  • 2 ст. л. крахмала;
  • 3 ст. л. сахара.

Свиное филе нарезаем квадратными «лепестками» — толщиной до 3 мм, размером примерно 2х2 см. Смешиваем с половиной соевого соуса, добавляем мелко нарезанный чеснок. Оставляем на полчаса мариноваться.

Тем временем занимаемся овощами – перец нарезаем кубиками (размер стремится к размеру мясных лепестков). Морковь – кружочками (при особой тяге к эстетике можно нарезать такими же кубиками, как и перец-мясо). Чили без семян – тончайшими полосками. Имбирь – неширокими длинными брусочками. Лук – лепестками произвольной формы (лучше, конечно, квадратами – если вы готовы к отходам, создавайте красоту).

Готовим соус – смешиваем оставшийся соевый соус, добавляем уксус, сахар и крахмал, предварительно смешанный с водой.

В широкой сковороде (вок – идеально) разогреваем масло, быстро на среднем огне обжариваем лук – он не должен стать мягким и золотистым, нужно просто небольшое посветление и ликвидация горечи. Добавляем морковь, ждем еще пару минут, затем всыпаем сладкий перец и чили. В конце добавляем имбирь.

Готовые овощи перекладываем в отдельную (временную миску), в сковороду помещаем мясо. На среднем огне обжариваем до готовности – благодаря тому, что вы нарезали его тонко-тонко, достаточно пары минут. Возвращаем овощи, обжариваем еще 3-5 минут, затем вводим соус (не забудьте предварительно еще раз размешать его), при постоянном помешивании жарим до загустения соуса. Снимаем с огня, раскладываем по тарелкам и подаем.

Совет: чтобы мясо легче нарезалось, стоит предварительно подморозить его в морозильной камере.

Мраморные яйца

Мраморные яйца – традиционное китайское блюдо, которое едят и в обычные дни, и обязательно готовят на Новый год: они символизируют самородки золота, поэтому большинство людей стремятся украсить праздничный стол этой нехитрой закуской. Готовится она, кстати, очень и очень просто. Получается оригинально и красиво.

Ингредиенты:

  • 10 куриных яиц;
  • 4 ст. л. соевого соуса;
  • 2 ст. л. хорошего черного чая;
  • 2 звездочки бадьяна;
  • 1 палочка корицы;
  • 3 бутона гвоздики;
  • 1 ч. л. фенхеля;
  • 1/4 ч. л. сухого острого перца;
  • 1 ст. л. апельсиновой цедры.

Яйца комнатной температуры выкладываем в кастрюлю, заливаем водой – жидкость должна покрывать их на 2 см. Доводим до кипения, уменьшаем огонь, провариваем 3 минуты, после чего яйца достаем и помещаем в холодную воду, а в кастрюлю, в которой они варились, выкладываем все специи.

Яичную скорлупу аккуратно надбиваем ложкой по всей поверхности яйца так, чтобы не повредить воздушный мешочек, который находится обычно у «основания» яйца. Стараемся сделать трещинки равномерными и не очень крупными.

Яйца аккуратно выкладываем обратно в кастрюлю, снова доводим до кипения, уменьшаем огонь и, накрыв крышкой, варим еще полчаса. После этого выключаем газ и оставляем яйца в воде на 5-10 часов.
Очищаем и подаем к столу.

Совет: при возможности черный чай замените пуэром – именно он используется в аутентичном рецепте и придает готовым яйцам особенный аромат и привкус.

Цыпленок гриль по-китайски

Мало кто, конечно, зимой будет заморачиваться разведением костра и приготовлением мяса на гриле, однако, если вы – среди тех, кто готов в любую погоду и при любых обстоятельствах идти ради вкусного ужина на любые испытания, срочно берите рецепт на вооружение: это нереально вкусно!

Ингредиенты:

  • 2 тушки цыпленка (весом до 600 г каждый);
  • 1 ст. л. сахара;
  • 2 палочки корицы;
  • 3 звездочки бадьяна;
  • 2 бутона гвоздики;
  • 1 ст. л. семян фенхеля;
  • 1 ст. л. семян тмина;
  • 1 небольшой перчик чили;
  • 1 пучок зеленого лука;
  • 1 пучок кинзы;
  • кусочек имбиря длиной около 3 см;
  • 2 л воды;
  • соль, черный перец по вкусу.

Цыплят моем, просушиваем, обрезаем лишнее, отставляем в сторону.

Семена и пряности прокаливаем на сухой сковороде до появления аромата специй. Выкладываем в кастрюлю, добавляем воду, соль и сахар. Тонкими брусочками нарезаем имбирь, добавляем к прочим специям. Туда же выкладываем тонкие колечки перца чили, доводим до кипения, выключаем огонь и полностью остужаем.

В холодный маринад выкладываем цыплят, добавляем мелко нарезанный зеленый лук. Убираем в холодильник минимум на 10 часов.

На мангале разжигаем угли. Как только они будут готовы, достаем цыплят из маринада, тщательно стряхиваем все специи, выкладываем на двойную решетку, плотно прижимаем и жарим на углях, переворачивая, чтобы мясо не пригорело. Готовность проверяем, разрезав мясо и посмотрев на сок: он должен быть полностью прозрачным.

Подаем сразу, обильно присыпав зеленым луком, кинзой, перцем чили.

Совет: постарайтесь рассчитать время так, чтобы к моменту готовности цыпленка гости уже сидели за столом и были готовы есть сразу же, как только вы подадите аппетитное блюдо с костра. Остывший цыпленок тоже прекрасен, но по сравнению с его горячей версией – это всего лишь жалкое подобие праздничного блюда.

Цзяоцзы – китайские пельмени

Пельмени – достаточно трудоемкая штука, а потому обычно готовится по праздникам. Впрочем, это ведь и хорошо: только представьте себе, что вы можете лопать это блюдо ежедневно – останется ли оно любимым и желанным? Разумеется, нет! Впрочем, если вдруг случится так, что пельмени вам все же начнут приедаться, попробуйте приготовить их китайский аналог. Интересно же!
Кстати, слово «цзяоцзы» означает «что-то связанное со сменой, чередованием, периодом». Именно поэтому Новый год по восточному стилю – это обязательный повод приготовить китайские пельмени.

Ингредиенты для теста:

  • примерно 500 г муки;
  • 1 стакана воды;
  • 1 ч. л. соли.

Ингредиенты для начинки:

  • 500 г свиной вырезки;
  • 300 г пекинской капусты;
  • 2 зубчика чеснока;
  • 1 пучок петрушки;
  • небольшой кусочек корня имбиря (около 1 см);
  • 50 мл соевого соуса;
  • соль, перец по вкусу.

Из воды, соли и муки замешиваем упругое, нелипкое, довольно крутое тесто. Округляем, заворачиваем в пакет, оставляем отдыхать.

Тем временем занимаемся начинкой. С помощью острого ножа измельчаем мясо – чем меньше будут кусочки, тем вкуснее пельмени. Капусту шинкуем, отжимаем, чтобы она стала мягкой, выкладываем к свинине. Туда же натираем имбирь, выкладываем измельченную петрушку, вливаем соевый соус, всыпаем соль и перец. Хорошо вымешиваем.

Тесто скатываем в жгут, нарезаем брусочками. Каждый брусочек округляем, раскатываем в тоненькую лепешку. По центру кладем начинку, скрепляем края – можно на китайский манер (формируя красивые последовательные складочки), можно мешочком, можно как получится.

Цзяоцзы готовят тремя разными способами, вы можете выбрать тот, что вам больше по душе: сварить в большом количестве воды, сварить на пару, прижарить на сливочном масле на сковороде, а затем, добавив туда же немного воды, под крышкой довести до готовности.

Совет: подают цзяоцзы обязательно с соусами – на основе кунжутного масла, винного уксуса, зеленого лука, соевого соуса. Экспериментируйте и сочиняйте, будет вкусно!

Рисовая лапша с креветками

Со стороны китайская кухня видится довольно живописной и экзотической, но по сути она проста и быстра: даже на праздники предпочтение отдается рецептам, которые можно реализовать в считанные минуты. Лапша с креветками прекрасна: и тем, что невероятно вкусна, и тем, что готовится быстро и легко.

Ингредиенты:

  • 200 г рисовой лапши;
  • 200 г креветок;
  • 200 г морского коктейля;
  • 1 луковица;
  • 1 болгарский перец;
  • 1 морковь;
  • 2 зубчика чеснока;
  • 1 см корня имбиря;
  • 2 ст. л. кунжутного масла;
  • 2 ст. л. лимонного сока;
  • 1 пучок петрушки;
  • соевый соус, соль, перец по вкусу.

Размороженные креветки и морской коктейль заливаем лимонным соком, добавляем соевый соус, оставляем промариноваться на 30-60 минут.

Согласно инструкции, готовим рисовую лапшу (в зависимости от производителя и толщины ее необходимо либо просто залить кипятком, либо проварить 2-5 минут).

На кунжутном масле на среднем огне в течение минуты обжариваем нарезанный полукольцами лук, затем добавляем соломку из моркови, спустя еще пару минут всыпаем соломку из болгарского перца. Когда овощи станут мягкими, добавляем морепродукты, обжариваем все вместе около пяти минут, в конце выдавливаем чеснок, добавляем тертый корень имбиря и измельченную зелень.

Перемешиваем, выкладываем рисовую лапшу, снова перемешиваем, при желании добавляем соевый соус и подаем.

Совет: в это блюдо в зависимости от региональных особенностей и личных предпочтений добавляют ананасы, сельдерей, яйца, пекинскую капусту, зеленый лук – при желании вы тоже можете обогатить стандартный рецепт лапши с креветками собственными идеями.

Яблоки в карамели

Ну, да, это не тот десерт, который можно приготовить заранее – яблоки в карамели готовятся сейчас на сейчас. Если вы категорически против того, чтобы в новогоднюю ночь уделить немного внимания готовке, сделайте заранее какой-нибудь торт или испеките печенье с предсказаниями. Если же душа не противится тому, чтобы и во время праздника немного поколдовать на кухне, обязательно приготовьте яблоки в карамели – говорят, на них даже гадать можно. Впрочем, лучше не терять времени и просто наслаждаться – это необыкновенно вкусно.

Ингредиенты:

  • 2 крупных яблока;
  • 180 г сахара;
  • 2 ст. л. воды;
  • 1 яйцо;
  • 5 ст. л. муки;
  • 1 ст. л. кунжута;
  • 2 ст. л. растительного масла для кляра + масло для жарки.

Подсушиваем кунжут.
Смешиваем до полной однородности яйцо, воду, 4 ст. л. муки. Кляр получится жидковатым, так и должно быть.

Яблоки чистим, нарезаем произвольными кусочками относительно одинакового размера. Обваливаем в оставшейся муке.

Разогреваем масло для жарки. Каждый кусочек яблок макаем в тесто и кладем в кипящее масло (огонь – меньше среднего). Обжариваем со всех сторон, выкладываем на одноразовые полотенца.

Когда все яблоки будут обжарены, делаем карамель. На сковороде прогреваем 2 ложки масла, затем всыпаем сахар. На огне, чуть меньше среднего, ждем, пока сахар начнет плавиться, затем перемешиваем. Как только масса станет полностью однородной, снимаем с огня, быстро выкладываем в сковороду все яблоки, еще быстрее перемешиваем – так все кусочки должны быть в тонкой карамельной корочке. Посыпаем кунжутом. Перекладываем на тарелку, чуть смазанную тонюсеньким слоем растительного масла (не пренебрегайте – прилипнут!).

Совет: горячие яблоки в карамели обычно подают с пиалой, в которую налита ледяная вода. Те, кто сидят за столом, отрывают по кусочку яблока в карамели, быстро опускают его в холодную воду и лишь затем едят: так жидкость охлаждает вкусный десерт, которым очень легко обжечься.

5 идей для празднования Китайского Нового года

  1. Ниан, которого каждый год занимают борьбой со злыми животными (да-да, как раз теми, что складывают гороскоп), боится красного цвета – именно поэтому китайцы украшают дома и улицы красными фонариками. Не хотите последовать их примеру? В сервировке, кстати, тоже важно соблюдать цветовую гамму, принятую для этого праздника. Красный и золотой обязательно должны присутствовать в столовом текстиле, салфетках, свечах. Не пренебрегайте этим моментом.
  2. Китайцы любят приметы – часто в еду они стараются спрятать монеты. Нашедшего в скором времени ждет богатство. Рекомендуем не забыть приготовить пельмени цзяоцзы с монетами – пусть и в вашем окружении обязательно появится парочка богачей.
  3. В тот момент, когда Время перекатывает стрелку часов из старого года в новый, у китайцев принято открывать окна и двери – чтобы выпустить беспрепятственно все неприятности уходящего года и дать дорогу всему положительному, что несет с собой новый. Не забудьте на всякий случай последовать совету и дать возможность негативу и проблемам уйти в прошлое.
  4. В Китае в этот день дарят сюрпризы, упакованные в красную бумагу (помним, что красный цвет страшит Ниана, да?), причем, упаковывают, как правило, деньги, дорогие деликатесы и домашнюю выпечку. С последним пунктом в качестве подарка справитесь?
  5. Существует традиция, согласно которой на седьмой день Нового года люди готовят особый напиток, состоящий из различных фруктов и овощей: говорят, это гарантирует богатый урожай и приносит удачу. Модифицируйте традицию – приготовьте или сварите домашний глинтвейн: это, конечно, не напиток из овощей, но в качестве альтернативы – очень и очень ничего.

С праздником! Пусть еще раз наступающий Новый год будет для вас щедрым на подарки: принесет здоровье вам и вашим близким, порадует кулинарным вдохновением, откроет много новых и интересных рецептов, подарит массу приятных воспоминаний, вкусных моментов, ярких эмоций.